93 fragmentos


93 fragmentos

contra el absolutismo lingüístico y en defensa de las lenguas y culturas amenazadas

Hätten wir nicht die Künste gut geheissen und diese Art von Cultus des Unwahren erfunden: so wäre die Einsicht in die allgemeine Unwahrheit und Verlogenheit, die uns jetzt durch die Wissenschaft gegeben wird — die Einsicht in den Wahn und Irrthum als in eine Bedingung des erkennenden und empfndenden Daseins —, gar nicht auszuhalten. Die Redlichkeit würde den Ekel und den Selbstmord im Gefolge haben. Nun aber hat unsere Redlichkeit eine Gegenmacht, die uns solchen Consequenzen ausweichen hilft: die Kunst, als den gutenWillen zum Scheine. Wir verwehren es unserm Auge nicht immer, auszurunden, zu Ende zu dichten: und dann ist es nicht mehr die ewige Unvollkommenheit, die wir über den Fluss des Werdens tragen — dann meinen wir, eine Göttin zu tragen und sind stolz und kindlich in dieser Dienstleistung. Als ästhetisches Phänomen ist uns das Dasein immer noch erträglich, und durch die Kunst ist uns Auge und Hand und vor Allem das gute Gewissen dazu gegeben, aus uns selber ein solches Phänomen machen zu können. Wir müssen zeitweilig von uns ausruhen, dadurch, dass wir auf uns hin und hinab sehen und, aus einer künstlerischen Ferne her, über uns lachen oder über uns weinen; wir müssen den Heldenund ebenso den Narren entdecken, der in unsrer Leidenschaft der Erkenntniss steckt, wir müssen unsrer Thorheit ab und zu froh werden, um unsrer Weisheit froh bleiben zu können!

Die fröhliche Wissenschaft. („ La gaya scienza“) Friedrich Nietzsche i

Si no hubiésemos inventado las artes, la mentira y la hipocresía que hoy ponen en evidencia las ciencias se nos harían insoportables; el arte es nuestra manera de rendir culto a lo incierto, de entender que la locura y el error son parte indisociable del conocimiento y de los descubrimientos que nos depara. Un exceso de honradez nos provocaría náuseas y llevaría al suicidio. Afortunadamente, nuestra honestidad alberga pulsiones de signo contrario que permiten evitar sus consecuencias más nefastas: vemos en el arte la buena voluntad de la apariencia; no siempre les impedimos a nuestros ojos completar imágenes, configurar formas poéticas acabadas, superar las carencias que debemos soportar en el flujo constante del devenir. Convencidos de haber alumbrado una Diosa, nos sentimos orgullosos como niños de las maravillas que hemos sido capaces de crear. Lo único que hace soportable la existencia es entenderla como fenómeno estético. El arte nos da ojos y manos y – sobre todo – la buena conciencia de saber que somos capaces de crear, por nuestra cuenta, prodigios … De vez en cuando hay que descansar del hastío de ser lo que somos para ver, desde las alturas, nuestro ser auténtico, y reír… o llorar; en todo caso, tomar distancia. ¡Seamos artistas! ¡Dejemos salir al héroe y al bufón que oculta nuestra pasión por la sabiduría! ¡Festejemos alguna vez nuestras necedades y lograremos vivir con alegría nuestra sabiduría!

Mitologías

1.Los mitos fundacionales explican orígenes, principios, destinos, proyectos colectivos.

2.Las figuras y argumentos del mito formulan dimensiones imaginarias del tiempo, el espacio y el lenguaje; no son históricas porque sus lógicas ignoran la actualidad material del universo físico relativo que habitamos.

3.El mito trasciende la lengua natural que lo transmite; crea lenguas sacras y genera sistemas simbólicos crípticos.

4.Sucesivas generaciones interpretan y traducen los mitos, preservando ciertos valores esenciales que utilizan para identifcarse como individuos y crear cultura en sociedad.

5.Del génesis de la mitolgía judeo-cristiana (versión española, siglos XV / XVI1):

Y espirito del dio se mouia a obre façes de las aguas -Y dixo el dio sea luz: Y ſue luz – Y vido el dio ala luz q’ buena: Y aparto el dio entre la luz Y entre la ecuridad Y llamo el dio ala luz dia: Y ala ocuridad llamo noche: Y fue tarde Y fue mañana dia Vno.” (Biblia de Ferrara. Traducción al ladino o judeoespañol del Tanaj. Ferrara, 1553. Traductores: Abraham Usque y Yom-Tob Athias, el primero portugués, el segundo español. La traducción está dedicada a Hércules II de Este, duque de Ferrara. VER: Biblia de Ferrara.

6.Notemos: esta metafísica otorga un valor extraordinario al lenguaje, crear es equivalente a decir, o nombrar: el dios dijo sea la luz y hubo luz ; al llamarla día hizo el día y la noche. Y hubo un primer día…

7.El Nuevo Testamento cristiano refeja la misma postura, si cabe, de modo aún más radical.

8. Del evangelio según el apóstol Juan:

En el principio ya era la Palabra, y aquel que es la Palabra era con el Dios, y la Palabra era Dios. Este era en el principio con el Dios. Todas las cosas por Él fueron hechas; y sin Él nada de lo que es hecho, fue hecho. (Juan, 1, 1 – 3 La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento. Trasladada en castellano. Traductor: Casidoro de Reina. Publicación: 28 de septiembre de 1569 en Basilea, Suiza.)

9.Podemos interpretar a nuestro gusto las relaciones entre palabra, ser y divinidad en estos textos.

10.Sin embargo, algo es indiscutible, leamos como leamos; la metafísica implícita manifesta un alto grado de absolutismo lingüístico: todo proviene de “la palabra” y vuelve a ella; la “palabra” – evidentemente, sinécdoque de lenguaje – que posee poderes (casi) ilimitados. El contenido de este mito fundacional de la cultura judeo-cristiana esconde el nido de su dios tutelar: la palabra, el lenguaje mismo.

11. Las narrativas que sustentan históricamente las culturas judeo-cristianas desarrollan historias en torno a argumentos variados pero comparten temas centrales; uno fundamental es el drama del mesías o cristo salvador del mundo: un ser divino, enviado por su padre, el dios tutelar, para realizar o actualizar la palabra – en el sentido de promesa – dada a su pueblo ofreciéndole el regreso a un paraíso perdido y la posibilidad de acceder a la vida eterna.

12. La abolición de la muerte y la posibilidad de volver al edén perdido (al cometer un pecado original) son los principios que estructuran el mito fundacional cristiano: Cristo, hijo de Dios, viene al mundo, muere y devuelve al ser humano la posibilidad de volver al paraíso y vivir para siempre.

13. Este es el punto de infexión donde se separan todas las narrativas judeo-cristianas y surgen dos pueblos distintos, los cristianos y los judíos; los primeros creen que el cristo salvador (ya) ha llegado, los segundos esperan (todavía) que su dios tutelar cumpla su promesa.

14. La forma más extremista del cristianismo es el catolicismo; las religiones católicas (fieles a la etimología del término que han elegido para autodenominarse) están abocadas a un proselitismo totalitario que entienden como propensión de universalidad.

15. En el catolicismo, el hijo del dios tutelar reitera la promesa de vida eterna dada por el padre a su pueblo, viene al mundo y promete acceso al paraíso o cielo después de la muerte a quienes cumplan sus preceptos.ii En la Tierra, deja un Estado, regido por un Santo Padre o Papa que se considera legítimo sucesor de un discípulo directo del cristo llamado Simón Pedro.

16.La forma de gobierno de ese estado, Ciudad del Vaticano, la monarquía absoluta, es la manifestación ideológica y política del absolutismo lingüístico que informa sus orígenes; los Patriarcas de las iglesias Católica ortodoxa Oriental y Copta se diferencian del monarca de Roma porque se consideran sucesores de los apóstoles Andrés y Marcos, respectivamente. iii

17.La mitología judeo-cristiana actual todavía considera al lenguaje un engendro a la vez divino y humano, abstracción creadora y concreción salvadora; además de participar en la creación del mundo la palabra otorga sentido y propósito a la vida humana, es capaz de convertir la muerte en vida eterna. Al recibir el sacramento de la comunión los católicos hoy rezan: Señor, no soy digno de que entres en mi casa, pero una palabra tuya bastará para salvarme.iv

18.Las civilizaciones judeo-cristianas no son las únicas con clara tendencia al absolutismo lingüístico.

19.Todas las civilizaciones que conocemos atribuyen, en mayor o menor grado, propiedades y valores extraordinarios al lenguaje.v

20. El Antropoceno vi es la primera era que ha comenzado a relativizar la importancia de las lenguas naturales.

21. Vivimos en un entorno de multilingüismo y de avances en traducción automática; el desarrollo de las matemáticas y de la comunicación no-verbal puede hacernos olvidar que la capacidad de relativizar la importancia de nuestras lenguas se la debemos a la geología y la arqueogenética: los lenguajes humanos aparecen miles de años después de la aparición de homo-sapiens como especie y las lenguas naturales poco o nada tienen que ver con su origen biológico.vii

22.Es interesante preguntarnos por qué tienden al absolutismo lingüístico las civilizaciones que crea el ser humano.

23. En primer lugar, es evidente que ninguna de ellas es pensable sin lenguas naturales y sistemas para codificarlas, ni serían posibles la mayoría de las actividades que ocupan y definen al ser humano hoy en día sin sus idiomas y sistemas de escritura.

24. Si el Antropoceno ronda apenas los 300 años, las culturas humanas parecen compartir un origen común que se calcula en unos 70,000 años,viii de modo que hay decenas de miles de años de desarrollo invertidos en producir las lenguas con las que (d)escribimos el mundo hoy y transmitimos conocimientos.

25. El esfuerzo invertido explica (hasta cierto punto) el altísimo valor asignado a nuestras lenguas; por supuesto, ni justifca el absolutismo lingüístico ni prueba que tengan orígenes ni cualidades sobre- o sub- humanas.

Una corta Historia, un largo pasado: las ciencias lingüísticas

26. Hoy por hoy, el lenguaje no tiene cabida alguna en las teorías que explican el origen del universo físico.

27. La teoría dominante, donominada “Big Bang” o gran explosión ix asume un estado singular de altísima temperatura y densidad donde una violenta expansión habría originado el tiempo y las partículas subatómicas elementales observables o inferibles en el Cosmos.

28. Igualmente respetadas, las teorías del universo cíclico y de los universos múltiples o paralelos x llevan (relativamente) poco tiempo recopilando datos y diseñando experimentos que las prueben; en la medida en que los legos logramos entender las matemáticas que usan hoy los astrónomos, parecen estar consiguiéndolos. xi

29. Como la astronomía, durante los últimos 300 años la lingüística se ha desarrollado a ritmo exponencial.

30. El más espectacular entre muchos descubrimientos extraordinarios es, posiblemente, el gen FOXP2, xii relacionado con la capacidad humana y no-humana de “hablar”.

31. El descubrimiento de FOXP2 parece indicar que no estamos lejos de comprender la biología de las lenguas naturales y prueba que no somos los únicos animales genéticamente programados para desarrollar lenguajes: el mismo gen existe, con leves diferencias funcionales, en aves canoras dimórfcas.xiii

32. Como los seres humanos, las aves que transmiten el gen FOXP2 generan “dialectos” capaces de evolucionar rápidamente respondiendo a factores medioambientales y al contacto entre individuos y especies.xiv

33.Hay un debate académico (en dos sentidos: universitario e intrascendente) sobre la (in)existencia del lenguaje en animales no-humanos; aparentemente, el término comunicación animal se está imponiendo: designa los sonidos, gestos y signos que producen, como los humanos, los animales no-humanos.xv

34. La biolingüística histórica comparativa, hoy en su infancia, describirá (eventualmente) los estadios evolutivos de lo que algunos ya denominan el órgano lingüístico: el componente genéticamente dispuesto para que ciertos organismos puedan desarrollar lenguajes;xvi ha estimulado (ya) el desarrollo de una semiótica no especista, que asume su naturaleza ideológica y expone sus fundamentos; gracias a esta nueva ciencia es cada vez más evidente que no somos los únicos animales conscientes xvii y comienza a parecer ocioso el debate sobre si la lingüística debe ocuparse o no de la comunicación vegetal y animal.

35. Los biólogos llevan décadas estudiando lo que denominan zoo- y bio- lingüísticaxviii y los expertos en cognición animal han logrado demostrar que los delfnes y las ballenas cantan (hay músicos humanos que utilizan su canciones en sus composiciones); también han logrado conversar con animales no humanos y enseñarles a monos de laboratorio a escribir a máquina y utilizar lenguas de signos.xix

36.El antiespecismo, basado en la sensata idea de que es absurdo pensar que seamos los únicos seres vivos dignos de atención por parte de las ciencias cognitivas, sigue provocando el rechazo visceral de un humanismo mal entendido cuya principal consecuencia es empobrecer intelectualmente al ser humano.

37. Sin perder el tiempo con el oscurantismo, los etólogos han comenzado a describir los mecanismos de transmisión cultural xx en comunidades de ballenas, delfines, monos, roedores y aves; sus trabajos demuestran que los animales no humanos se comunican, imitan, innovan, educan a sus crías y transmiten dialectos y conocimientos de generación en generación; existen comunidades de delfines, en zonas de alta actividad turística, que utilizan esponjas para recolectar alimentos y han aprendido a mendigar y cosechar mariscos y peces siguiendo barcos pesqueros; educan a sus crías en la práctica de esas actividades y las perfeccionan de generación en generación. xxi

Tendencias cognitivas

38. En las culturas humanas, las lenguas naturales parecen limitar las posibilidades de cambio. Al ser vehículo del mito tienden a conservar los valores y las características fundamentales de los universos sociales donde operan; sin embargo, en determinadas circunstancias históricas, las mutaciones lingüísticas parecen catalizar grandes transformaciones; por ejemplo, al fragmentarse el Imperio Romano, entre los siglos IV y XVI d.C., surgieron muchas de las lenguas modernas europeas actuales.

39. En todo caso, las lenguas naturales son complejas, singulares y contradictorias; son capaces de sustentar a la vez el absolutismo conservador y el rigor crítico y analítico; contienen valores estéticos intemporales que tienden a conservar y codifcan proyectos inéditos y contenidos revolucionarios.

40.Utilizando el vocabulario del lógico Saúl Kripke,xxii las lenguas naturales utilizan una semántica intuicionista, lo cual signifca que cuando múltiples agentes intercambian y verifcan proposiciones, información y conocimientos utilizando una lengua natural viva, van produciendo reglas dinámicas y adaptables.

41. Las lenguas vivas materializan en innumerables actos de habla – Bühler (1934), Austin (1951) – o iteraciones de esas reglas fexibles, generadas por los agentes que las utilizan, adaptándolas a un entorno; evidentemente, no se pueden (des)codifcar sin defnir un contexto y relativizar los argumentos, enunciados y axiomas generadores.xxiii

42. Lo anterior, en un lenguaje menos técnico: sin conocimientos del entorno, el momento histórico y la cultura en la que operan, es decir, sin memoria histórica que permita establecer un repertorio de valores semánticos (sentidos) consensuados, las lenguas naturales no funcionan.

43. Un campo en auge de la lingüística, la semántica distributiva, xxiv estudia con herramientas informáticas enormes cantidades de actos de habla y establece entornos lingüísticos con precisión matemática, xxv elaborando vectores semánticos que representan los contextos típicos de fonemas, morfemas y enunciados específicos, a partir de los cuales describe conjuntos lingüísticos en un entorno enunciativo; establecer el contexto habitual de un acto de habla en momentos y lugares determinados permite establecer con precisión su significado; así, la traducción automática, cada vez más fiable y basada en esta semántica – pronto demolerá las barreras que separan a quienes no comparten una lengua sin necesidad de intérpretes humanos.

Bienes (in)materiales

44. Reflexionando sobre la voluntad humana, Nietzsche xxvi llegó una conclusión sorprendente: las culturas tienen almas mortales, esencias sutiles, inmateriales, frágiles y pasajeras como los individuos y las sociedades que las albergan. xxvii

45. El flósofo predijo que los psicólogos del futuro corregirían la torpeza de los pensadores de su tiempo que se negaban a aceptar la hipótesis de la mortalidad del alma y el ocaso de los dioses.

46. Hoy por hoy, los dioses y las almas – mortales, eternas o de cualquier otro tipo – son arcaísmos anacrónicos que aburren a nuestros flósofos; con menos humorismo metafísico que el inventor de Zarathustra, podemos afrmar que el problema de la mortandad cultural es, sin duda, competencia de la psicolingüística, ciencia que ya goza de permiso de residencia en la república de las ciencias serias.

47.La persistencia (supervivencia), extinción (mortalidad o suicidio) y las estrategias de rescate (revitalización) de las lenguas naturales amenazadas de extinción remiten a fenómenos sociales y psicológicos complejos, que no conviene trivializar. Evidentemente, urge conservar todas las lenguas naturales existentes y con ellas las culturas que transmiten, en primer lugar, porque no sabemos desarrollarlas, pero sí estamos seguros que cumplen una función psicosocial identitaria esencial para los individuos y grupos que las usan.xxviii

48. Las lenguas naturales son infnitamente más complejas que cualquier monumento arquitectónico; son, indiscutiblemente, patrimonio inmaterial de la humanidad.

49. Cada vez que permitimos o provocamos la desaparición una de una lengua viva el ecosistema lingüístico planetario sufre una pérdida irreparable.

50. Lo que en arte se denomina estilo y en psicología personalidad, en lingüística se llama idiolecto; cada idiolecto único es indispensable para que una persona pueda expresarse; del mismo modo, cada sociolecto es tan único como la sociedad que lo usa y tan irrepetible como los idiolectos y mentalidades que integra.

51. Si pretendemos superar los prejuicios simplistas, reduccionistas y absolutistas que muchos flósofos xxix llevan siglos denunciando, necesitamos fundamentar las actualizaciones lingüísticas de la existencia, la transitoriedad y la mortalidad.

52. El novelista francés Albert Camus sostenía (partiendo de Federico Nietzsche y Franz Kafka) que esa nueva metafísica tendrá que redefinir el vínculo entre lo trascendente y lo cotidiano, reunificando lo simbólico y lo concreto, lo intemporal y lo efímero:

… (U)n símbolo supone efectivamente la existencia de dos planos, dos mundos, uno de ideas y otro de sensaciones y de un diccionario que explique las correspondencias entre ambos. Ese léxico es el más difcil de establecer. Sin embargo, adquirir consciencia de la presencia simultánea de ambos mundos es la vía para comenzar a comprender sus relaciones secretas. En Kafka esos mundos son el de la vida cotidiana, por un lado y el de la inquietud sobrenatural, del otro; su caso parece elaborar permanentemente la sentencia de Nietzsche que afrmaba: los grandes problemas están en la calle. Todas las lenguas y todas las literaturas tienen un contenido en común: la esencia de la condición humana, las presencias simultáneas de un absurdo fundamental y de una implacable grandeza; ambas cosas coexisten, como era de esperar, y ambas se confguran – conviene enfatizar esto – en el ridículo divorcio de nuestra desmesura espiritual y de los pasajeros placeres que nos depara el cuerpo. Lo absurdo es que sea el alma la que anule, de un modo tan desmesurado, al cuerpo.xxx

53. El diagnóstico de Camus implica la necesidad de entender cómo funciona la gramática universal xxxi en el corpus de las lenguas naturales vivas; desvinculando las dimensiones mentales de las fsiológicas renunciamos al legado inmaterial que contienen nuestras lenguas, carencia que se compensa recurriendo al absolutismo lingüístico: mitifcando el lenguaje, atribuyéndole capacidades sobrenaturales y exigiéndole lo que no puede dar.

54. El diagnóstico del fenomenólogo Edmund Husserl (1938):

Que vivamos en nuestro entorno respectivo y que sea el ámbito de todas nuestras preocupaciones y problemas, es una constatación puramente mental. Nuestro medio ambiente es una entidad intelectual, que existe solamente en nosotros mismos y en nuestras historias personales. No hay ninguna razón para exigir otra cosa que explicaciones intelectuales cuando se intelectualiza un ente intelectual. Lo anterior implica que considerar nuestro entorno natural como ente externo en sí a lo intelectual e intentar fundamentar las ciencias humanas en las ciencias naturales para hacerlas – teóricamente – más exactas, es absurdo.xxxii

55. La materialidad de un lengua – los sonidos y grafismos que moviliza – es lenguaje solamente en nuestros cerebros; no comprendemos bien (todavía) los procesos neuroanatómicos que lo generan, almacenan y reproducen; sin embargo, hemos comenzado a observarlos y conocerlos.

56. Solamente contamos con el propio lenguaje para explicar su funcionamiento; al comprender mejor su base anatómica vamos modifcando la herramienta que usamos en la investigación: lo observado modifica al observador, quien a su vez modifica lo observado.

57. Las lenguas naturales neutralizadas en fórmulas sacrosantas, ambiguas y crípticas, reservadas a los inciados que administran sus claves y las interpretan a su antojo, pierden su verdadero poder: el de generar narrativas, imágenes y metáforas vivas, capaces de provocar acción y de transformar las relaciones de quienes las usan.

58. La grandeza de la imaginación humana contiene sus deseos más profundos y las pulsiones más nobles, que no se condicen en absoluto con la nimiedad pueril de sus explicaciones míticas; menos aún con la pobreza ética manifesta en el maltrato y exterminio que caracteriza las relaciones de las culturas dominantes con las subyugadas.

59. Cuando una cultura pierde su lengua lo ha perdido todo; las culturas vencedoras suelen aportar explicaciones míticas para justifcar la simple barbarie y el brutal genocidio.

60.Aceptar la sacralización de la lengua es caer en un dualismo oscurantistaxxxiii caracterísitico de la mayoría de las religiones, que confunden la percepción con la interpretación y comprensión de fenómenos mentales o eidéticos. (Husserl, 1927)

61. Separar la cotidianeidad de la trascendencia inventando rituales y conjuros entorpece el proceso de ampliar nuestros conocimientos con observaciones.

62. En el sentido contrario, recomponer los vínculos entre una corporalidad comprometida en el mundo y el ámbito de las ideas equilibra ecosistemas lingüísticos que, a ojos vista, estamos destruyendo a un ritmo tan alarmante como la capa de ozono, la vida en los océanos y las selvas.

63. Curiosamente, hay libros antiguos – por ejemplo, el Popol Vuh mayaxxxiv o libro del génesis de la cultura más antigüa de América – que parecen hoy más actuales que los mitos de orígenes judeo-cristianos.

64.Algunas narrativas de la antigüedad conectan asombrosamente bien con las últimas tendencias en ecolingüística, que entienden que lo fundamental del lenguaje es su capacidad de elaborar argumentos (narraciones) que nos dotan de propósito e identidad:

65. He aquí el relato de cómo todo estaba en suspenso, todo tranquilo, todo inmóvil, todo apacible, todo silencioso, todo vacío, en el cielo, en la tierra. He aquí la primera Historia, la primera descripción…xxxv

66.Los narratológosxxxvi defnen el relato como la descripción o recuento de un fenómeno observado; los relatos generan narraciones que construyen y refejan historias.

67. La Historia, con mayúsula, es la suma consensuada de las historias aceptadas por un grupo social que cada generación revisa y reescribe.

68. Relatar es defnir personajes, peripecias y conclusiones, dándoles sentido y propósito, real o imaginario, de modo que narrar es explicar quiénes somos, qué queremos, qué hacemos y cómo evolucionamos.

69.La suma de relatos individuales que narran una peripecia colectiva es el fundamento de las civilizaciones y las identidades que producen.xxxvii

70.En principio, las historias verosímiles terminan con la muerte, lo cual impone su lógica al relato mítico: tiende a establecer narrativas circulares para dar por terminada una historia y reiniciarla, recuperando algunos elementos y eliminando la mayor parte de los existentes.

71.Entre los diversos mecanismos de revitalización cultural que han explorado los antropólogos, una secuencia identificada hace más de un siglo por Frazer (1894) consiste en un proceso de tres fases: divinizar, sacrificar y expiar.xxxviii En el plano lingüístico, los argumentos sustentarían relatos, que permitirían elaborar historias, fases que corresponden a una secuencia también trifásica: estructura lógica / descripción / interpretación.

72. Si el sacrificio de seres humanos divinizados se ha identificado en muchas civilizaciones como manera de acceder con la imaginación al ámbito absoluto de la muerte y la inmortalidad, en contraste, la épica racional que denominamos Historia pretende integrar el legado material lingüístico – las historias personales – de todos los individuos que la (con)forman.

73.El Antropoceno ha producido una versión racional del motivo del deicidio redentor. En la prehistoria habría habido un parricidio original (real o imaginario) – Freud (1912) xxxix – que explicaría el complejo de culpa que el ser humano civilizado debe superar. Así, se prescinde del chivo expiatorio humano para purificarse, prefiriendo rastrear en su registro mental social (o subconsciente colectivo) un fenómeno violento primigenio, que manifestaría el deseo de eliminar al dios tutelar, macho dominante o figura paterna de la tribu o familia. De este modo la civilización judeo-cristiana racionalista moderna elimina el componente divino de su prehistoria (la muerte definitiva es el presupuesto implícito en toda narración relativista) pero no renuncia a generar otro ámbito correlativo absoluto, el parricidio original.

74. El psicoanálisis devolvería, efectivamente, la mortalidad a la civilización; sin embargo, no lograría eliminar el absolutismo lingüístico; al contrario, históricamente, lo ha reforzado, ya que la cura del sentimiento de culpa colectivo se conseguiría usando como herramienta exclusiva y excluyente el lenguaje.

75. En otras palabras, buscando nuevas formas de trascendencia el psicoanálisis institucional recurre al lenguaje y sus capacidades analíticas para practicar un deicidio al que incitaba Nietzsche para superar las limitaciones del lenguaje, implementando su proyecto de escribir con la propia sangre. 3 Sin embargo, exigiéndole nuevamente al lenguaje algo que no puede dar – lo que denunciaba Jacques Lacan xl como reducción del análisis a la falsa verdad de que las palabras son solamente palabras – hace imposible el análisis entendido como praxis, es decir como actividad que transforma tanto al analista como al paciente sin crear relaciones de poder paralizantes. La cita de Nietzsche: Von allem Geschriebenen liebe ich nur Das, was Einer mit seinem Blute schreibt. Schreibe mit Blut: und du wirst erfahren, dass Blut Geist ist. / Es ist nicht leicht möglich, fremdes Blut zu verstehen: ich hasse die lesenden Müssiggänger./ Wer den Leser kennt, der thut Nichts mehr für den Leser. Noch ein Jahrhundert Leser — und der Geist selber wird stinken. De todo lo que se ha escrito amo sólo aquello que alguien escribe con su sangre. Escribe con sangre: comprenderás que la sangre es espíritu. No es fácil el comprender la sangre ajena: odio a los ociosos que leen. Quien conoce al lector no hace ya nada por el lector. Un siglo más de lectores y el mismísimo espíritu olerá mal. IN: http://www.nietzschesource.org (Traducción: AU)

76. Los procesos lingüísticos están relacionados con la evolución de un ecosistema: somos animales sociales.

77. Como las aves que comparten con nosotros el gen FOX P2, (con)vivimos en simbiosis con sistemas que exceden, con creces, nuestro ámbito espacio-temporal cultural e individual; para evitar construir ingenuamente narraciones que impongan lógicas argumentales reduccionistas, circulares y hechizas a fenómenos sociales altamente complejos, es preciso reinventar y fundamentar en nuevos criterios la lógica y la narrativa.

Memoria y supervivencia

78.Todo parece indicar que el Antropoceno cerrará un proceso evolutivo que ha durado cientos de millones de años, generando y extingüiendo millones de especies y decenas de miles de lenguas naturales.

79.La próxima extinción será la nuestra, si no cambiamos la lógica de nuestras lenguas; aspirar a una trascendencia imaginaria basada en errores conceptuales nos impide asumir la relatividad de nuestros enunciados; la diversidad de puntos de vista y multiplicidad de léxicos que necesitamos para comprender nuestro mundo y cambiarlo sin destruirnos y destruir a los seres con quienes lo compartimos requiere todos nuestros recursos y dedicación; por supuesto, no hay ninguna garantía de que serán suficientes. Corolario: los eco- y psico- lingüistas debemos impedir la extinción de las lenguas amenazadas y proponer modos de utilizar los conocimientos que contienen.

80.La UNESCO cuenta hoy unas seiscientas lenguas en peligro crítico de extinción, xli cifras que pueden parecer triviales. Ocurre lo mismo, por ejemplo, con la muerte de una estrella: a escala cósmica, es un fenómeno que nuestros telescopios observan diriamente. ¿Sería un acontecimiento banal o trivial s esa estrella fuese nuestro Sol?

         © ESO  Posted December 14, 2017 11:12 PM *

81.La pregunta más importante: ¿sabemos, realmente, cuál es el efecto de la extinción maneras de entender el mundo y de (sobre)vivir en él? ¿No sería infinitamente más sensato mostrar un respeto absoluto – no relativo a nuestros intereses particulares – por todos los seres vivos y todos sus lenguajes?

82. A medida que comenzamos a comprender que debemos intentar compensar la falta de respeto que hemos mostrado hacia las otras especies vivas que comparten el planeta Tierra con nosotros y el modo irresponsable en que hemos descuidado el entorno material que nos sustenta, la relatividad, la responsabilidad y la conservación deberían remplazar la lógica totalitaria, absolutista y destructiva que caracteriza a nuestra metafísica.

83. No sabemos (todavía) cómo (nos) escribe la naturaleza.

84.Comenzamos a entender los códigos genéticos – descifrados hace medio siglo – que generan seres vivos capaces de modificarse y adaptar sus anatomías al entorno.

85. Nos consideramos, según nuestra propia definición de inteligencia, la más inteligente creación de esa naturaleza que nosotros mismos hemos definido. xlii

86. Desconocemos los conceptos de inteligencia que manejan otros animales pero podemos suponer que los cetáceos nos deben considerar totalmente estúpidos, ya que estamos destruyendo ecosistemas marinos de los que depende su supervivencia y la nuestra.

87.Todo indica que nos ha llegado el momento de anteponer, como especie dominante, los intereses de todos los seres vivos y todas las culturas a los objetivos suicidas del capitalismo (post)industrial global.

88.Todas las formas de vida deben tener derechos. xliii Reconocerlos implicará nuevas actitudes, conductas, estereotipos funcionales y mentalidades. Lo más probable es que los conocimientos que necesitamos para sobrevivir ya existan en otras especies: los organismos multicelulares que se desarrollaron hace unos 550 millones de años, en el Paleozoico, han sobrevivido al menos tres glaciaciones.

89.No todos los animales han desarrollado la agricultura y la ganadería como nosotros. xliv Considerando que nuestros métodos agrícolas y ganaderos están destruyendo la Tierra, es razonable suponer que las técnicas cinegéticas y de recolección de alimentos serán fundamentales para nuestra supervivencia, si esperamos pasar del Cuaternario al Quinario.

90. El Antropoceno se caracteriza por la predominancia global de una cultura de la información, que deberíamos utilizar de modo sensato. Nuestra era utiliza la información para producir y comerciar cada vez más; ese mercantilismo y las técnicas de producción en serie han simplificado, unificado y empobrecido los ecosistemas mentales del planeta, convirtiendo incluso a los seres vivos en mercancías; esto tiene que terminar: nuestro sistema político y económico produce y consume cada día más sin que por ello seamos más ricos ni más prósperos ni más libres.

91.Estamos perdiendo diversidad, complejidad y variedad, valores económicos y biológicos concretos, que debemos preservar; hacerlo implicará acabar, entre otras cosas, con el absolutismo lingüístico que (pre)domina el horizonte cultural global.

92.Necesitamos nuevas formas de narrar, maneras más eficaces de argumentar; tenemos que desarrollar conceptos nuevos, esforzar la imaginación y situarnos de otro modo en el mundo: de modo sostenible y conviviendo, en lugar de exterminando ciegamente seres y culturas y explotando y destruyendo de manera suicida los recursos naturales disponibles.

93. Comprender mejor las lenguas naturales y preservarlas nos ayudará a desarrollar las herramientas intelectuales que – esperemos – nos deparen un lugar en el Cosmos del futuro.

Andrés Unger, Madrid, diciembre de 2017.

* OmegaCAM: ESO’s VLT Survey Telescope, stellar nursery Sharpless 29

iDie fröhliche Wissenschaft. Neue Ausgabe mit einem Anhange: Lieder des Prinzen Vogelfrei. Leipzig. Verlag von E. W. Fritzsch. 1887.( La gaya ciencia, 2ª edición, Leipzig, 1887, Cap. 107. Traducción: AU.)

iiCristo no es un rey cualquiera: “Mi reino no es de este mundo”. No es un reino de honores, de riquezas, de poderes y dignidades como lo entiende el mundo. Su reino es de una dimensión trascendente y muy superior. No es un reino terreno, sino celestial. Evangelio según san Juan 18, 33-37, comentario de Franciscus I, Santo Padre de la Iglesia Católica, Apostólica y Romana. IN: http://es.catholic.net/op/articulos/10452/cat/330/mi-reino-no-es-de-este-mundo.html

iiiLa Iglesia Católica romana considera que los fieles de las Antiguas Iglesias Orientales son en cierto sentido «(…) cristianos mayores», que viven, celebran y anuncian a Cristo, único y común Señor de la Iglesia. Reconocen la autoridad y primacía universal del Obispo de Roma y están en plena comunión eclesiástica con él, por lo que forman parte de la Iglesia Católica… (Fuentes: Wikipedia, Catholic Net)

ivMateo 8, 5-17 y Lucas 7, 1-10. Comentario del papa de la Iglesia católica, Francisco (Franciscus PP. , Jorge Mario Bergoglio, S.J.): “Al acercarme a recibir la Eucaristía, rezar con atención el «Yo no soy digno…». Imitemos la actitud del centurión cada vez que acudamos a Dios. Si rezamos con fe y humildad, seguro que nos concederá lo que pidamos.”

IN: http://es.catholic.net/op/articulos/6270/cat/337/senor-no-soy-digno-de-que-entres-en-mi-casa.html

vIn Mesopotamia, among the Sumerians the god Enlil was the creator of writing. Later during Assyrian, and Babylonian periods, the god Nabu was credited as the inventor of writing and scribe of the gods. And similar to Thoth, Mesopotamian scribal gods also exhibit the power of creation via divine speech. Among the Maya, the supreme deity Itzamna was a shaman and sorceror as well as the creator of the world. (In fact, the root of his name, “itz”, can be roughly translated as “magical substance, usually secreted by some object, that sustains the gods”). Itzamna was also responsible for the creation of writing and time-keeping. Strangely enough, though, Itzamna isn’t a scribal god. This duty falls on usually a pair of monkey gods as depicted on many Maya pots and is also preserved in the highland Maya epic “Popol Vuh”. Still, in one rare case, the scribe is a rabbit. In China, the invention of writing was not attributed to a deity but instead to a ancient sage named Ts’ang Chieh, who was a minister in the court of the legendary Huang Ti (Yellow Emperor). While not divine, this invention occurred in mythological times, and served as a communication tool between heaven (realm of gods and ancestors) and earth (realm of humans), as demonstrated by the inscribed oracle bones used for divination during historical times. Whether as a medium to communicate with the gods, or as a magical or supernatural power, writing cleared possesed a divine nature in these ancient cultures. IN: http://www.ancientscripts.com/author.html

viHay un ameno debate académico sobre el nombre de nuestra era geológica; el término “Antropoceno” parece haberse impuesto, incluso entre los más escépticos: “… it seems to us more than appropriate to emphasize the central role of mankind in geology and ecology by proposing to use the term “anthropocene” for the current geological epoch. The impacts of current human activities will continue over long periods. According to a study by Berger and Loutre, because of the anthropogenic emissions of CO2, climate may depart significantly from natural behaviour over the next 50,000 years. To assign a more specific date to the onset of the “anthropocene” seems somewhat arbitrary, but we propose the latter part of the 18th century, although we are aware that alternative proposals can be made (some may even want to include the entire holocene). However, we choose this date because, during the past two centuries, the global effects of human activities have become clearly noticeable. P. J. Crutzen – Max-Planck Institute for Chemistry Division of Atmospheric Chemistry. Mainz, GERMANY. E. F. Stoermer – Center for Great Lakes and Aquatic Sciences University of Michigan Ann Arbor, USA. IN: http://www.igbp.net/

vii“Enard et al. (2002) analyzed the evolution of the chromosome FOXP2. They noted the extremely conservative nature of FOXP2. The mouse FOXP2 differs in just one amino acid from chimpanzee, gorilla, and rhesus monkey. However, human FOXP2 differs from gorilla, chimp, and rhesus macaque in two further amino acids (and thus differs from mouse in three amino acids out of 715). So, in 75 million years since the divergence of mouse and chimpanzee lineages only one change occurred in FOXP2, whilst in the six million years since the divergence of man and chimpanzee lineages two changes have occurred in the human lineage. The authors estimated that the last two mutations occurred between 10 000 and 100 000 years ago and speculate that the mutations have been critical for the development of contemporary human speech. This genetic approach to the origins of language seems particularly provocative. Replication of the KE family genetic findings is expected in the near future. Conclusions : Aphasia can contribute to the understanding of human language evolution. According to contemporary aphasia knowledge, in cases of brain pathology language can be disturbed in two rather different ways: as a lexical/semantic system (Wernicketype aphasia) and as a grammatical system (Broca-type aphasia). Both language systems not only depend upon different brain areas (temporal and frontal) but also upon different types of learning (declarative and procedural) supported by different neuroanatomical circuitries. Observations of children’s language development and experiments with nonhuman primates demonstrate that language initially appears a lexical/semantic system. Grammar is correlated with the ability to represent and use actions. This is an ability that depends on the so-called Broca’s area and related brain circuits, but also depends, is correlated, and likely appeared simultaneously in human history with the ability to rapidly sequence articulatory movements (speech praxis).Language as a lexical/semantic system may have appeared long before language as a syntactic system. The first one may have appeared some 200–300 thousand years ago, and may have existed in other hominids. Language as a grammatical system may have appeared relatively recently, maybe some 10–100 thousand years ago and seems to be exclusive to Homo sapiens. “Alfredo Ardila. IN: https://aalfredoardila.files.wordpress.com/2013/07/2009-ardila-origins-of-the-language.pdf

viii“Since the publication of the seminal paper by Cann, Stoneking and Wilson in 1987, the picture, based on mitochondrial DNA (mtDNA) and supported by Y-chromosomal (NRY) DNA, has changed: the transition from Homo erectus to Homo sapiens took place in Africa, modern humans were established there by some 200 thousand years ago (kya) and the major dispersal (or dispersals) out of Africa — giving rise to essentially all humans living outside Africa today — took place some 70–50 kya. This fundamental realisation sets a new framework for human history. There is a clear ‘before’ (Africa) and ‘after’ (global) structure to the narrative in the human story. The relatively recent date of our common origin, of the order of 70,000 years, has profound implications. It seems likely that the human capacity for speech is a significant part of the speciation story and was a shared attribute of all sapient humans by 100 kya and perhaps well before. Moreover, despite modern human adaptation, reviewed here by Pritchard, Pickrell and Coop, it seems reasonable to assert that speciation in our species was accomplished some 100 kya, and that most of the behavioural changes seen since then are cultural rather than genetic adaptations. These include the development of farming, of cities, of new technologies, of writing and of a monetary economy — all products of what we may term a tectonic phase in human evolution. Since the onset of this tectonic phase, some 50 kya, the momentum in cultural evolution is no longer driven primarily by genetic differences between populations, although the significance of ‘hard sweeps’ and ‘soft sweeps’ of selection should not be overlooked” IN: Archaeogenetics — Guest Editorial. Towards a ‘New Synthesis’, Colin Renfrew, Current Biology 20, R162–R165, February 23, 2010. DOI: 10.1016/j.cub.2009.11.056

ixVER: https://www.space.com/24781-big-bang-theory-alternatives-infographic.html ; una buena explicación de (algunas) de las ecuaciones que utilizan hoy en día los astrónomos:http://www.astronomia.net/cosmologia/ec_dinam.htm

xVER: http://www.physics.princeton.edu/~steinh/dm2004.pdf (Paul Steinhardt, PRINCETON UNIV. sobre la teoría del universo cíclico); https://arxiv.org/abs/0905.2182v2 (Max Tegmark, M.I.T., sobre los universos o mundos múltiples).

xiLas revistas de vulgarización llevan unos años informando sobre los debates de los cosmólogos y son una fuente indispensable de información, considerando la complejidad de las matemáticas que utilizan; un interesante artículo escrito para no especialistas por uno de los principales astrónomos activos en el debate (Steinhardt): https://www.scientificamerican.com/article/paul-steinhardt-disowns-inflation-the-theory-he-helped-create/.

xiiLooking back at what FOXP2 has taught us so far (no doubt, but a fraction of what it will teach us in the future), I am tempted to say that this gene made it plain to us that the distance from genes to mind cannot be underestimated, but it also helped made us aware that something like “comparative biolinguistics” (focused on the inter- and intra-species variation that lies well beneath the surface variation that is the bread and butter of comparative linguistics—the comparison of languages) may be in the making. IN: Biolinguistics: forays into human cognitive biology, Cedric Boeckx (2013) DOI: 10.4436/JASS.91009

xiii“FoxP2 is the first identified gene that is specifically involved in speech and language development in humans. Population genetic studies of FoxP2 revealed a selective sweep in recent human history associated with two amino acid substitutions in exon 7. Avian song learning and human language acquisition share many behavioral and neurological similarities. To determine whether FoxP2 plays a similar role in song-learning birds, we sequenced exon 7 of FoxP2 in multiple song-learning and nonlearning birds. We show extreme conservation of FoxP2 sequences in birds, including unusually low rates of synonymous substitutions.” D. M. Webb, J. Zhang; FoxP2 in Song-Learning Birds and Vocal-Learning Mammals, Journal of Heredity, Volume 96, Issue 3, 1 May 2005, Pages 212–216, https://doi.org/10.1093/jhered/esi025

xivIn urban environments, anthropogenic noise can interfere with animal communication. Here we study the influence of urban noise on the cultural evolution of bird songs. We studied three adjacent dialects of white-crowned sparrow songs over a 30-year time span. Urban noise, which is louder at low frequencies, increased during our study period and therefore should have created a selection pressure for songs with higher frequencies. We found that the minimum frequency of songs increased both within and between dialects during the 30-year time span.Proc Biol Sci. 2010 Feb 7; 277 (1680): 469–473. Published online 2009 Oct 21. DOI: 10.1098/rspb.2009.1571 PMCID: PMC284265 Urban noise and the cultural evolution of bird songs David Luther 1,2, and Luis Baptista 3

xvThomas Sebeok (Budapest, Hungría 1920 -Bloomington, EEUU, 2001) acuñó el término zoosemiótica y fue uno de los fundadores de la biosemiótica. Su trabajo interdisciplinar y sus colaboraciones profesionales abarcaron los campos de la antropología, la biología, los estudios de folclore, la lingüística, la psicología y la semiótica.

xviSi los órganos son estructuras similares que trabajan en conjunto para cumplir una función fisiológica en un sistema anatómico, los órganos, en este sistema, son el cerebro / mente y neuronas / lenguajes que descodifican; compartiendo estructuras y trabajan en conjunto para llevar a cabo funciones fisiológicas – atraer al sexo opuesto, compartir información para alimentarse – y funciones meta-fisiológicas como reflexionar sobre el sentido de la existencia humana o el funcionamiento del Cosmos. El Manifiesto biolingüístico (2007) dice: “language can, and should, be studied like any other attribute of our species, and more specifically, as an organ of the mind/brain.”

ISSN 1450–3417 http://www.biolinguistics.eu/index.php/biolinguistics/article/view/26/1

xviiVER: http://fcmconference.org/img/CambridgeDeclarationOnConsciousness.pdf – “Convergent evidence indicates that non-human animals have the neuroanatomical, neurochemical, and neurophysiological substrates of conscious states along with the capacity to exhibit intentional behaviors. Consequently, the weight of evidence indicates that humans are not unique in possessing the neurological substrates that generate consciousness.”

xviii(C)onsciousness appears to be a universal feature of all biological agents above a certain level of cognitive development. This is neither a sure proof that consciousness is a mandatory feature of any superior cognitive system nor that it is replicable by machine. However, it is a very strong evidence in favour of its usefulness and it physical nature. Manzotti & Jeschke (2016). VER: http://www.consciousness.it

xixWashoe (septiembre de 1965 – 30 de octubre de 2007), una hembra cimpancé común (Pan troglodites), fue el primer ser vivo no humano en aprender a comunicarse mediante lengua de signos americana (ASL) como parte de de un experimento sobre la adquisición del lenguaje en los animales. Washoe aprendió unas 350 palabras del ASL y además le enseñó algunas a su hijo adoptivo, Loulis. En 2012 apareció la Declaración de Cambridge sobre la Conciencia en los Animales no Humanos.

xxCrema, E. R. et al. Revealing patterns of cultural transmission from frequency data: equilibrium and non-equilibrium assumptions. Sci. Rep. 6, 39122; doi: 10.1038/srep39122 (2016).

xxidoi: 10.1371/journal.pone.0170151. ECollection 2017. Social Differentiation in Common Bottlenose Dolphins (Tursiops truncatus) that Engage in Human-Related Foraging Behaviors. Kovacs, C., Perrtree, R, Cox, TM IN:https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/28146563

xxii KRIPKE, S. (1977), SPEAKER’S REFERENCE AND SEMANTIC REFERENCE. Midwest Studies In Philosophy, 2: 255–276. DOI: 10.1111/j.1475-4975.1977.tb00045.x Traducción: Wittgenstein: Reglas y lenguaje privado. El volumen recoge tres trabajos que Kripke presentó en conferencias. El autor ofrece una reconstrucción original de la argumentación wittgensteiniana en torno a la noción de seguir una regla y sus aplicaciones a la experiencia, los estados de conciencia, etc. Trata también sobre el lenguaje privado y la posición de Wittgenstein sobre el problema de las otras mentes. Alejandro Tomasini Bassols. Instituto de Investigaciones Filosóficas. 1ª edición, México, 1989. Una excelente presentación de esta semántica: “KRIPKE SEMANTICS: a very brief discussion of Kripke’s analysis [Kr] of intuitionism. Kleene was concerned with the intuitionistic semantics of Arithmetic; Kripke is concerned with the intuitionistic semantics of the predicate calculus under all possible interpretations. In discussing the intuitionistic predicate calculus, rather than arithmetic, we must make two changes. First, we do not have a specific false formula S0 = 0 to use in eliminating ¬ (NOT) , so restore ¬ (NOT) . Second, in the comparison of classical and intuitionistic arithmetic implicit use was made of the fact that intuitionistically, an atomic formula of arithmetic is equivalent to its double negation, but this is not so in the predicate calculus. Call a formula strongly classical in case it is classical and each occurrence in it of an atomic formula is doubly negated. Every formula is classically equivalent to a strongly classical formula. In part (d) of Theorem 60 in [Kl, §81], Kleene modifies the Gödel reduction so that the algorithm transforms a classical proof of a strongly classical formula into an intuitionistic proof of the same formula. (…) EPISTEMIC SEMANTICS: Roughly speaking, Kripke’s analysis involves stages of investigation forming a tree where at each stage a classical semantics is imposed, with the proviso that if a formula is true at one stage it remains true at all later stages but if a formula is false at one stage it may become true at a later stage; a formula is valid in case it is true at the root of the tree in every structure. His completeness theorem establishes that a formula is valid if and only if it is provable in Heyting’s predicate calculus (the “if” part being trivial). Nelson, Edward.IN:https://web.math.princeton.edu

xxiii En la teoría de actos de habla de J.L. Austin el juicio (en sentido kantiano) de los agentes determina si un enunciado tiene significado, si tiene implicaciones y efectos verificables: “we distinguish(…) the locutionary act (and within it the phonetic, the phatic, and the rhetic acts) which has a meaning; the illocutionary act which has a certain force in saying something; the perlocutionary act which is the achieving of certain efects by saying something.” IN: HOW TO DO THINGS WITH WORDS , OXFORD AT THE CLARENDON PRESS, 1962 Pág. 120.

xxiv“Distributional semantic methods are highly successful at modeling word meaning because they are based on linguistic data naturally produced by humans, as manifest in large text corpora drawn from the internet and other sources. The representations are rich, with hundreds or thousands of dimensions providing different bits of contextual information. Also, distributional representations are naturally graded; for instance, the notion of semantic distance is a continuum, with words being more or less distant.” Conceptual Versus Referential Affordance in Concept Composition , Louise McNally and Gemma Boleda, J.A. Hampton and Y. Winter (eds.), Compositionality and Concepts in Linguistics and Psychology, Language, Cognition, and Mind 3, DOI 10.1007/978-3-319-45977-6_10

xxv A medida que crece el corpus lingüístico disponible en la red global es fácil seguir las indicaciones de uno de los pioneros de este campo, William Labov: “the inferences to be drawn from quantitative data can be no stronger than our confidence that the data is significant and replicable” VER: Quantitative Reasoning in Linguistics. IN :http://www.ling.upenn.edu

xxvi Die Frage ist zuletzt: ob wir den Willen wirklich als wirkend anerkennen? Thun wir dies, so kann er natürlich nur auf etwas wirken, was seiner Art ist: und nicht auf „Stoffe“. Entweder muß man alle Wirkung als Illusion auffassen (denn wir haben uns die Vorstellung von Ursache und Wirkung nur nach dem Vorbilde unseres Willens als Ursache gebildet!) und dann ist gar nichts begreiflich: oderman muß versuchen, sich alle Wirkungen als gleicher Art, wie Willensakte zu denken, also die Hypothese machen, ob nicht alles mechanische Geschehen, insofern eine Kraft darin ist, eben Willenskraft ist. — Die „sterblichen Seelen“ resp. die Unmöglichkeit, das numerische Verhältniß auf diese Dinge zu übertragen. Gegen das Individuum. Das „Zählen“ ist nur eine Vereinfachung, wie alle Begriffe. Nämlich: überall wo etwas rein arithmetisch gedacht werden soll, wird die Qualität weggerechnet. Ebenso in allem Logischen, wo die Identität der Fälle die Voraussetzung ist, also der eigentliche spez<ielle> Charakter jedes Vorgangs einmal weggedacht ist (das Neue, nicht aus den Bedingungen des Entstehens Zu-Begreifende — r<espektive> Inbegriffene.) IN: http://www.nietzschesource.org/#eKGWB/NF-1885,40[37]

xxvii Der Weg zu neuen Fassungen und Verfeinerungen der Seelen-Hypothese steht offen: und Begriffe wie „sterbliche Seele“ und „Seele als Subjekts-Vielheit“ und „Seele als Gesellschaftsbau der Triebe und Affekte“ wollen fürderhin in der Wissenschaft Bürgerrecht haben. Jenseits von Gut und Böse. Vorspiel einer Philosophie der Zukunft. Friedrich Nietzsche.Leipzig. Druck und Verlag von C. G. Naumann.1886. IN: http://www.nietzschesource.org

xxviii El problema existe incluso en las regiones más prósperas de la Unión Europea; las predicciones de Jenkins (2001) y Jones (2011) sobre el futuro del idioma galés han resultado, lamentablemente, ciertas; “In 1536 Wales was incorporated into England by a Law that became known as the Act of Union and although the Act stated the desire to “extirpe alle andsingular the sinister usages and customs of Wales” (Jobbins 2011: 87), that did not come about, nor was it feasible. Wales was almost entirely Welsh-speaking and the advent of a Welsh printing press gave added sustenance to the language. (…) The waning of the heartlands is worrying for Welsh because the language is losing geographical areas where it can be said to be a majority tongue, where one may confidently approach a stranger and initiate the conversation in Welsh.The symbolic worth of such areas to a minority language like Welsh is high and their loss would have a negative effect on the language throughout Wales.Without the geographical heartlands Welsh would lose its association with territory and would rather become a network language (…) Welsh’s future looks brighter today than 50 years ago due to its higherstatus in Welsh society, wide political support, and its prominence in schools.However there are signs it could cease to be the language of the majority in itstraditional heartlands during this century and will become a language spoken bya network of fellow Welsh-speakers, as is the case today in more anglicisedparts of Wales.A leading Welsh historian, Geraint H. Jenkins, who describes himself asa “pessimistic realist”, is not hopeful about the long-term future of the language.In 2001 he wrote: “Welsh’s extinction is not imminent. It will not occur asa sudden apocalyptic event – more a case of a tortuous death by a thousand cuts– but its demise is assured (Jenkins 2001: 66).I reluctantly agree with his pessimism; however pessimism regarding thefate of the Welsh language is nothing new and yet the language is still with us,or rather the Welsh people refuse to allow it to die. RHIDIAN JONES – IN Z. Wąsik & P. Chruszczewski (eds.) Languages in Contact 2011 ISBN 978-83-60097-15-1. Con la salida del RU de la UE, el galés pierde la protección legal que brinda la Carta europea del plurilingüismo, 2005: IN: http://observatoireplurilinguisme.eu/es/noticiasacontecimientos/actualidad). En Europa, el plurilingüismo, vector esencial de la ciudadanía democrática, es la forma más deseable y eficaz de comunicación para el debate público puesto que aporta valores de tolerancia y de aceptación de las diferencias y de las minorías. La diversidad linguística y cultural, característica indisociable de la ciudadanía europea activa, resulta un componente fundamental de la identidad europea. La lengua sigue siendo la vía de acceso principal hacia cualquier cultura. La traducción, que nunca es completamente exhaustiva ni perfecta, no reemplaza las formas de expresión en la lengua de partida. La lengua transmite cultura y por ende brinda diferentes visiones del mundo. Art 11.2, Art. 9, Framework Convention for the Protection of National Minorities. IN: https://www.coe.int/en/web/minorities/home

xxix Sobre todo la metafísica neo-kantiana de Friedrich Albert Lange: Lange claims that “the empirical method has celebrated its highest triumph” in the physiology of the sense organs. But this triumph “at the same time … leads us to the very limits of our knowledge, and betrays to us at least so much of the sphere beyond it as to convince us of its existence” (Lange 1873–75, 3:202; see also 2:158). Such physiological investigation into the sense organs may initially look favourable for the materialists, in that it promises to give us a materialistic account of our knowledge of the world. In fact, it is deadly to materialism as an ontology.” Hussain, Nadeem J. Z. and Patton, Lydia, “Friedrich Albert Lange”, The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Winter 2016 Edition), Edward N. Zalta (ed.); también deriva de la crítica de la religión de Arthur Schopenhauer: Der Grundunterschied der Religionen liegt darin, ob sie Optimismus oder Pessimismus sind; keineswegs darin, ob Monotheismus, Polytheismus, Trimurti, Dreieinigkeit, Pantheismus, oder Atheismus (wie der Buddhismus).” -“Das Christentum ist eine Allegorie, die einen wahren Gedanken abbildet; aber nicht ist die Allegorie an sich selbst das Wahre.” – Parerga und Paralipomena (Opúsculos y omisiones) II, Kapitel 15, § 181 “La diferencia fundamental entre las religiones radica en si son optimistas o pesimistas, y en modo alguno en si mantienen el monoteísmo, el politeísmo, la Trimurti, la Trinidad, el panteísmo o el ateísmo (como el budismo). Por eso, el Antiguo y el Nuevo Testamento son diametralmente opuestos y su unificación forma un asombroso centauro. El Antiguo Testamento es optimista; el Nuevo Testamento, pesimista. Aquel procede demostradamente de la doctrina de Ormuz; este es afín al brahmanismo y el budismo en su espíritu íntimo, así que probablemente se pueda deducir históricamente de ellos de algún modo. (…) El cristianismo es una alegoría que reproduce un pensamiento verdadero; pero lo verdadero no es la alegoría en sí misma. Suponer esto es el error en el que coinciden los supranaturalistas y los racionalistas”. Traducción:© Pilar López de Santa María, 2009 Ed. Trotta, S.A., 2009, 2013.

xxx Un symbole, en effet, suppose deux plans, deux mondes d’idées et de sensations, et un dictionnaire de correspondance entre l’un et l’autre. C’est ce lexique qui est le plus difficile à établir. Mais prendre conscience des deux mondes mis en présence, c’est se mettre sur le chemin de leurs relations secrètes. Chez Kafka ces deux mondes sont ceux de la vie quotidienne d’une part et de l’inquiétude surnaturelle, de l’autre. Il semble qu’on assiste ici à une interminable exploitation du mot de Nietzsche : «Les grands problèmes sont dans la rue.» Il y a dans la condition humaine, c’est le lieu commun de toutes les littératures, une absurdité fondamentale en même temps qu’une implacable grandeur. Les deux coïncident, comme il est naturel. Toutes deux se figurent, répétons-le, dans le divorce ridicule qui sépare nos intempérances d’âme et les joies périssables du corps. L’absurde, c’est que ce soit l’âme de ce corps qui le dépasse si démesurément. Camus, Albert, L’espoir et l’absurde dans l’oeuvre de Franz Kafka, L’Arbalète, n° 7, été 1943. IN: “Les classiques des sciences sociales” Bibliothèque numérique fondée et dirigée par Jean-Marie Tremblay, professeur de sociologie au Cégep de Chicoutimi . Site web: http://classiques.uqac.ca/. El texto de Nietzsche al que se refiere Camus es el siguiente: Um zu erklären, was ich unter Wagner’s zusammenziehender Kraft, unter dem Wort, er sei ein Vereinfacher der Welt, verstehe, schicke ich dies voraus. Er fand zwei neue Probleme, das der Musik und das des Drama’s: er fand sie dort, wo alle großen Probleme liegen, auf der Gasse, vor Jedermanns Füßen und doch allen Augen verborgen. Hier nun machte Wagner seinen zweiten Fund, er fand das Problem des Drama’s wieder. IN: http://www.nietzschesource.org/#eKGWB/GD-Sprueche-15 – Nachgelassene Fragmente (1875)

xxxi Hay buenas razones para suponer que existe una gramática universal. David Pesetsky (1999) : Three streams of evidence teach us about the existence and nature of UG. One stream of evidence comes from crosslinguistic investigation of linguistic universals (…) Crosslinguistic investigations help us learn whether a property found in one language is also found in other unrelated languages, and, if so, why. Another stream of evidence concerning UG comes from investigation of LANGUAGE ACQUISITION and learnability, especially as these investigations touch on issues of POVERTY OF THE STIMULUS ARGUMENTS . Work on acquisition and learnability helps us understand whether a property found in the grammar of an individual speaker is acquired by imitation of input data or whether some other reason for the existence of this property must be sought. Finally, evidence bearing on the specially linguistic nature of UG comes from research on MODULARITY AND LANGUAGE. Features of language whose typological and acquisitional footprint suggests an origin in UG may be confirmed as reflections of UG if they reflect aspects of cognition that are to some degree language-specific and “informationally encapsulated.” If a fact about an individual speaker’s grammar turns out to be a fact about grammars of all the world’s languages, if it is demonstrably not a fact acquired in imitation of input data, and if it appears to be specific to language, then we are warranted to suspect that the fact arose from a specific feature of UG. IN: The MIT encyclopedia of the cognitive sciences. Editores: Robert A. Wilson, Frank C. Keil. ISBN 0-262-73124-X Págs 476 – 477.

xxxii Daß wir in unserer jeweiligen Umwelt leben, der all unser Sorgen und Mühen gilt, das bezeichnet eine rein in der Geistigkeit sich abspielende Tatsache. Unsere Umwelt ist ein geistiges Gebilde in uns und unserem historischen Leben. Es liegt hier also kein Grund für den, der den Geist als Geist zum Thema macht, für sie eine andere als eine rein geistige Erklärung zu fordern. Und so gilt es überhaupt: umweltliche Natur als in sich Geistesfremdes anzusehen und demzufolge Geisteswissenschaft durch Naturwissenschaft unterbauen und so vermeintlich exakt machen zu wollen, ist ein Widersinn. Edmund Husserl, Die Krisis des europäischen Menschentums und die Philosophie. IN: http://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/ /20Jh/Husserl/hus_kris.html

xxxiii Según el historiador y teológo S.G.F. Brandon (1967): (A) view of human nature (which) may be termed dualistic (…) conceives of the individual person as comprising an inner essential self or soul, which is nonmaterial, and a physical body. In many religions based on this view of human nature, the soul is regarded as being essentially immortal and as existing before the body was formed. Its incarnation in the body is interpreted as a penalty incurred for some primordial sin or error. At death the soul leaves the body, and its subsequent fate is determined by the manner in which it has fulfilled what the particular religion concerned has prescribed for the achievement of salvation. This view of human nature and destiny finds most notable expression in Hinduism and, in a subtly qualified sense, in Buddhism; it was also taught in such mystical cults and philosophies of the Greco-Roman world as Orphism (an ancient Greek mystical movement with a significant emphasis on death), Gnosticism, (an early system of thought that viewed spirit as good and matter as evil), Hermeticism, (a Hellenistic esoteric, occultic movement), and Manicheism (a system of thought founded by Mani in ancient Iran). IN: https://www.britannica.com/topic/death-rite

xxxiv Según Vinogradov (2017) : (Una) idea que puede estar detrás de los usos del incompletivo en un discurso narrativo tiene que ver con el momento de referencia temporal, que para el caso, cuando se expresa el tiempo relativo, no necesariamente coincide con el momento de hablar. Es probable que cuando el incompletivo se utiliza para describir eventos pasados y completados que forman parte de la secuencia narrativa, el momento de referencia se desplace aunque este desplazamiento no se indique explícitamente. No corresponde con el momento actual en que sucede el acto de narrar, sino con el momento en que suceden las acciones descritas en la narración. Entonces, los eventos no se presentan como pasados y completados, ya que relativamente al momento de referencia no lo son, y para indicar que son simultáneos al momento de referencia se utiliza el incompletivo. Esta explicación funciona bien para los casos como el del mam (ej. 4), donde el uso del incompletivo prevalece significativamente al uso de otras categorías de tiempo/aspecto. Sin embargo, para los casos como el del tsotsil (ej. 1) o chol (ej. 2), no se explica por qué el momento de referencia en algunas ocasiones coincide con el momento de hablar (y se usa el completivo), pero en otras coincide con el momento cuando ocurren los hechos narrados (y se usa el incompletivo). Otra hipótesis, que parece ser más universal, tiene que ver con la pragmática, o sea, con diferentes modos de presentar la información. El cambio de marcaje del completivo al incompletivo y viceversa se debe a las relaciones subjetivas que existen entre el narrador y los eventos que forman la secuencia narrativa. En términos propuestos por Bertinetto (1987), se trata de «un tipo de uso metafórico» de categorías aspectuales. El cambio de marcaje es una herramienta que permite al narrador poner más énfasis en unos eventos y menos en otros, y de esta manera facilita la percepción de la narración por la parte del oyente. Varios ejemplos discutidos con anterioridad ilustran que las cláusulas marcadas por el completivo y las marcadas por el incompletivo a menudo se reúnen en grupos, y así van formando los episodios individuales, o sea, las partes integrantes de la narración. Es probable que los episodios y no las cláusulas aisladas sean unidades elementales que participan en este proceso de enfatizar. Los usos narrativos del incompletivo en algunas lenguas mayas. Igor Vinogradov. Disponible online en la siguiente dirección: http://www.scielo.org.mx/scielo.phpscript=sci_arttext&pid=S1870-4115201700010020. Publicado en Revista pueblos y fronteras digital: http://dx.doi.org/10.22201/cimsur.18704115e.2017.23.293. Las lenguas mayenses derivan del protomaya que pudo haberse hablado hace unos 5000 años, a juzgar por el grado de diversificación interna en una región cercana a donde actualmente se hablan; poseen rasgos gramaticales y tipológicos que las diferencian y categorías inflexionales específicas en verbos.

xxxv VER: http://arqueologiamexicana.mx/mexico-antiguo/el-popol-vuh-el-libro-sagrado-de-los-mayas

xxxvi “Globalement, l’histoire correspond à une suite d’événements et d’actions, racontée par quelqu’un, c’est-à-dire le narrateur, et dont la représentation finale engendre un récit. De fait, la narratologie est une discipline qui étudie les mécanismes internes d’un récit, lui-même constitué d’une histoire narrée.” Lucie Guillemette et Cynthia Lévesque – Université du Québec à Trois-Rivières. IN: http://www.signosemio.com/genette/narratologie.asp

xxxvii La expresión que usan hoy los eco-lingüistas para definir su campo de estudio es the stories we live by” las historias que nos permiten vivir o que necesitamos para sobrevivir. Según Arran Stibbe: “The social and ecological issues that humanity currently faces are so severe that they call into question the fundamental stories that societies are based on. Ecolinguistics provides tools for revealing the stories we live by, questioning them from an ecological perspective, and contributing to the search for new stories to live by.” De los estatutos de la International Ecolinguistics Association: Since ecolinguistics examines the impact of language on life-sustaining ecosystems, it necessarily has an orientation towards preserving those ecosystems, in the same way that medical science has an orientation to preserving life. IN: http://ecolinguistics-association.org/

xxxviii Según George Frazer los sacerdotes griegos, israelitas y cristianos expían los pecados de sus pueblos transfiriéndolos a víctimas divinizadas previamente, que sacrifican, como el mesías o cristo : the sins of the people were transferred to the victim, just as the Jewish priest transferred the sins of the people to the scapegoat by laying his hand on the animal’s head; and since the man was believed to be possessed by the divine spirit, we have here an undoubted example of a man-god slain to take away the sins and misfortunes of the people. IN: The Golden Bough A Study in Comparative Religion By James George Frazer, M.A. Fellow of Trinity College, Cambridge In Two Volumes. Vol. II. New York and London MacMillan and Co. Primera edición: 1894. Pág 182.

xxxix VER: Freud, Sigmund. Obras completas de Sigmund Freud. Volumen XIII – Tótem y tabú, y otras obras (1913-1914). Traducción José Luis Etcheverry. Buenos Aires & Madrid: Amorrortu editores.

xl Si la psychanalyse pose des problèmes à la théologie morale, ce ne sont pas ceux de la direction de conscience, en quoi nous y rappelons que la direction de conscience en pose aussi. La direction de la cure est autre chose. Elle consiste d’abord à faire appliquer par le sujet la règle analytique, soit les directives dont on ne saurait méconnaître la présence au principe de ce qu’on appelle « la situation analytique », sous le prétexte que le sujet les appliquerait au mieux sans y penser. Ces directives sont dans une communication initiale posées sous forme de consignes dont, si peu que les commente l’analyste, on peut tenir que jusque dans les inflexions de leur énoncé, ces consignes véhiculeront la doctrine que s’en fait l’analyste au point de conséquence où elle est venue pour lui. Ce qui ne le rend pas moins solidaire de l’énormité des préjugés qui chez  le patient attendent à cette même place : selon l’idée que la diffusion culturelle lui a permis de se former du procédé et de la fin de l’entreprise. Ceci déjà suffit à nous montrer que le problème de la direction s’avère, dès les directives du départ, ne pouvoir se formuler sur une ligne de communication univoque, ce qui nous oblige à en rester là de ce temps pour l’éclairer de sa suite. Posons seulement qu’à le réduire à sa vérité, ce temps consiste à faire oublier au patient qu’il s’agit seulement de paroles, mais que cela n’excuse pas l’analyste de l’oublier lui-même. P. 586 Éditions du Seuil, 1966. JACQUES LACAN. ÉCRITS.

xli En contra de la mitología académica etnolingüística vigente, entre ellas hay lenguas y dialectos de todas las familias, incluidas las lenguas clásicas como el griego, que se suponía habían evolucionado sin morir: Cappadocian Greek (Greece) (en), grec cappadocien (Grèce) (fr), griego capadocio (Grecia) (es), каппадокийских греков язык (ru)Related record sCappadocian Greek (Turkey).Vitality: Critically endangered. Number of speakers: Janse: “there are probably several hundreds of native speakers and possibly another several hundreds of semi-speakers of Mistiot Cappadocian” Location(s)originally in central Turkey, where now extinct, cf. Cappadocian Greek (Turkey); Cappadocian Greek was thought to be extinct in Greece as well until Mark Janse and Dimitris Papazachariou discovered speakers in 2005; an outlying dialect of Greek. Coordinates: lat : 40.9798; long : 24.104.

xlii A few years ago, one of the great figures of contemporary biology, Ernst Mayr, published some reflections on the likelihood for success in the search for extraterrestrial intelligence (SETI). Mayr took exception to the conclusions of astrophysicists who confidently expected to find higher intelligence throughout the universe. He considered the prospects of success very low. His reasoning had to do with the adaptive value of what we call “higher intelligence,” meaning the particular human form of intellectual organization. Mayr estimated the number of species since the origin of life at about 50 billion, only one of which “achieved the kind of intelligence needed to establish a civilization.” It did so very recently, perhaps a hundred thousand years ago. It is generally assumed that only one small breeding group survived, of which we are all descendants, apparently with very little genetic variation. What we call “civilizations” developed near the end of this brief moment of evolutionary time, and are “inevitably are short-lived.” Mayr speculates that higher intelligence may not be favored by selection. The history of life on Earth, he concluded, refutes the claim that “it is better to be smart than to be stupid,” at least judging by biological success: beetles and bacteria, for example, are far more successful than primates in these terms, and that is generally true of creatures that fill a specific niche or can undergo rapid genetic change. He also made the rather somber observation that “the average life expectancy of a species is about 100,000 years.” We are entering a period of human life that may provide an answer to the question of whether it is better to be smart than stupid — whether there is intelligent life on earth, in some sense of “intelligence” that might be admired by a sensible extraterrestrial observer, could one exist. The most hopeful prospect is that the question will not be answered: if it receives a definite answer, that answer can only be that humans were a kind of “biological error,” using their allotted 100,000 years to destroy themselves and, in the process, much else. Noam Chomsky IN: Hegemony or Survival, Metropolitan Books, 2003, https://chomsky.info/hegemony01/

xliiiDe la ausencia de neocórtexno parece concluirse que un organismo no experimente estados afectivos. Las evidencias convergentes indican que los animales no humanos tienen los sustratos neuroanatómicos, neuroquímicos, y neurofisiológicos de los estados de la conciencia junto con la capacidad de exhibir conductas intencionales. Consecuentemente, el grueso de la evidencia indica que los humanos no somos los únicos en poseer la base neurológica que da lugar a la conciencia. Los animales no humanos, incluyendo a todos los mamíferos y pájaros, y otras muchas criaturas, incluyendo a los pulpos, también poseen estos sustratos neurológicos. Low, Philip et al. (2012) The Cambridge Declaration on Consciousness Públicamente proclamada en Cambridge, Reino Unido, el 7 de julio de 2012, en la Francis Crick Memorial Conference on Consciousness in Human and non-Human Animals. Escrito por Philip Low y editado por Jaak Panksepp, Diana Reiss, David Edelman, Bruno Van Swinderen, Philip Low y Christof Koch. University of Cambridge.

xliv Los murciélagos y las hormigas sí lo han hecho: “cultivan” cactus y “crían” pulgones para ordeñarlos; cuando los agricultores y ganaderos son no-humanos los biólogos hablan de “mutualismo”, no sin razón, puesto que, a diferencia de nuestras relaciones de destrucción y dominación con las plantas y los demás animales con quienes compartimos el planeta, las suyas son “sostenibles” y benefician a ambas especies. VER: Evolution. 2005 Apr; 59(4): 921–926. MCID: PMC2965734 NIHMSID: NIHMS245670 THE ORIGIN OF A MUTUALISM: A MORPHOLOGIC TRAIT PROMOTING THE EVOLUTION OF ANT-APHID MUTUALISMS; S.E. Courts. Dietary strategies of Old World Fruit Bats (Megachiroptera, Pteropodidae): how do they obtain sufficient protein DOI: 10.1046/j.1365-2907.1998.00033.x

***

(Co)incidencias (a)políticas

en la cuesta de enero, 2017

Lo positivo: vamos conociendo mejor muchos problemas y deberíamos ser capaces de remediarlos… eventualmente. (Muy) negativo e importante: este año no dejaremos de destruir nuestro ecosistema a un ritmo tal que nuestra especie puede correr, en pocas generaciones, la misma suerte que nuestros parientes homo erctus erectus u homo sapiens idaltu, que en paz descansen. El año 2016 ha sido, como los anteriores desde hace décadas, el más caliente desde que tenemos los medios técnicos para medir la temperatura del planeta. Algunos meteorólogos predicen que el 2017 será la primera vez en cuarenta mil años que el Polo Norte se deshiele1 en verano. Las consecuencias del calentamiento global las vemos en el telediario, todos los días. Nuestra generación será, posiblemente, la primera cuya supervivencia, que siempre ha estado ligada a la de todos los seres vivos con los cuales cohabitamos, dependa de avances políticos, no científicos o técnicos. Tenemos las herramientas y los conocimientos para sobrevivir sin arruinar nuestro entorno natural. Sin alarmismos oportunistas ni dramatizaciones inútiles, deberíamos ser capaces de utilizarlas. No es banal que el presidente electo del país más poderoso del mundo tenga la intención de poner en manos de esbirros de las industrias petroquímica y armamentista la gestión del medio ambiente: el conde Drácula gestionando un banco de sangre. Tampoco es trivial que haya comenzado la fragmentación de la Unión Europea, previsible, considerando que se ha estado gestionando en beneficio de los grandes bancos y corporaciones multinacionales. La izquierda ha defraudado a sus votantes y aliados y del descontento con la unión, hasta el momento, los que mejor partido han sacado son los fascistas. Si no hacemos nada, pronto gobernarán el Frente Nacional, Alternativa para Alemania, Amanecer Dorado, los Demócratas Suecos y similares (en el barrio, Fuerza Nueva) bien camuflados por la retórica neoliberal de la Alianza de los Conservadores y Reformistas y del Partido Popular Europeo. Con apenas un lustro de vida, las (frágiles) coaliciones y nuevos partidos surgidos del 15M madrileño comienzan a mostrar su ineficacia. La sed de poder que comienza a cegar a muchos de sus líderes muestra que, evidentemente, están más (pre)ocupados de sus carreras políticas que de frenar los abusos de las multinacionales y el avance de los ultra-nacionalistas o del populismo de extrema derecha.

(Pro)posiciones

En el ámbito de las ciencias sociales, ¿hemos avanzado mucho respecto a Aristóteles, Bakunin, Marx, Platón o Smith? Opino que no y que políticos y polítólogos deben admitir que en este campo la “neutralidad axiológica” es imposible. Adoptar una teoría política significa aceptar la teoría de valores que le corresponde y derivar de esos valores postulados que, necesariamente, excluyen otros valores, opuestos o, simplemente, diferentes. Para no ser menos que los científicos que estudian la naturaleza, nuestros filósofos, humanistas, juristas y hombres de estado pretenden hoy cultivar disciplinas altamente sofisticadas; suelen defender sus teorías y justificar sus decisiones con estadísticas y matemáticas, haciendo particular énfasis en su gran capacidad para interpretar procesos económicos. Ocurre que si los fenómenos naturales se explican, los congnitivos se comprenden: nuestras teorías sobre el universo físico se (com)prueban mientras que aquellas que versan sobre el funcionamiento de la sociedad y la mente humana las (con)sentimos, (a)probamos. Las pruebas que aportan las ciencias sociales son provisionales y parciales porque las mentalidades y las sociedades cambian constantemente. Por cierto: es crucial el hecho de que las teorías que elaboramos para comprender nuestro universo social sean uno de los factores que más lo hacen cambiar.

En realidad (en la realidad real, metalingüística) las ciencias sociales y políticas no son ni naturales ni exactas: son cognitivas. Sus enunciados no son verificables ni refutables experimentalmente. Lo anterior no significa que sean poco fiables o inexactas ni que no se basen en observaciones (que pueden ser verdaderas o falsas, es decir reales o ficticias). Un ejemplo: los partidarios y los detractores del capitalismo de estado tal como se practicó dentro del Consejo de Ayuda Mutua Económica, en tiempos de la Unión Soviética, coincidieron a menudo en el diagnóstico de los problemas que aquejaban a esas economías, planificadas por especialistas técnicos y economistas; no así en el modo de solucionarlos. Los economistas partidarios del socialismo “realmente existente” proponían reformas y mejoras de la planificación económica, sus detractores exigían abolir el sistema; según sus respectivos valores, defendían la construcción de economías socialistas “auténticas” o el “libre mercado”. Ambas posiciones son válidas; históricamente, la planificación económica central, realizada por técnicos cualificados, funciona, ha producido avances innegables en el nivel de bienestar de numerosas sociedades; del mismo modo, la ausencia de planificación y control estatal y la iniciativa privada han permitido el progreso económico de numerosas sociedades y generado altos niveles de bienestar económico.

Las sociedades con culturas políticas sanas implementan políticas basadas en un grado aceptable de objetividad, que en psicología se denomina “intersubjetividad” y abarca principios y valores generadores de derechos materiales considerados universalmente necesarios y justos. Históricamente, algunos de los derechos considerados fundamentales se convierten en derechos formales (leyes) mientras otros permanecen implícitos; en una determinada era no requieren desarrollo normativo, son bienes jurídicos colectivos, indisponibles, que ni se enajenan ni se discuten.2 Hoy en día la gestión de una “polis” (ciudad) como parte de la “aldea global” 3 requiere que pensemos en el futuro de todas las especies que compartimos este pequeño planeta azul y en el impacto de nuestras acciones sobre (todo) el mundo. Si las ciencias sociales han estudiado nuestras mentes (psicología), hábitats (economía) y ciudades y estados (política), hoy deben ocuparse (urgentemente) de comprender los ecosistemas que nos permiten (sobre)vivir y que estamos destruyendo. Un grado elemental de consenso tiene que surgir en torno a fenómenos observables, innegables: por ejemplo, los panales de abejas o las colonias de hormigas son sostenibles y contribuyen al ecosistema terrestre tanto como nuestras ciudades, probablemente más. Nos reproducimos (casi) tan eficazmente como los insectos, pero nuestro impacto sobre el ecosistema planetario es mucho más nocivo que el de las hormigas o las abejas. Nadie en su sano juicio sostiene que imitemos la organización social de un panal de abejas o un hormiguero y todos comprendemos que si eliminamos las abejas que polinizan las flores y las hormigas que airean la tierra, permiten que penetre en ella el agua y procesan materia orgánica provocaremos en (muy) poco tiempo una catástrofe ecológica mayúscula.De los himenópteros podemos (y debemos) aprender economía y arquitectura: técnicas de construcción, consumo y gestión sostenible de los recursos naturales. En la medida en que lo natural y lo artificial lo definimos nosotros, no parece buena estrategia aspirar a modos de organización social naturales.

Puesto que tenemos mayor capacidad que cualquier otra especie para transformar nuestro entorno, es indispensable que modifiquemos nuestras actividades para que tengan un impacto positivo sobre la fauna y flora que nos sustenta. En algunos campos, sin duda, tenemos conocimientos y herramientas más que adecuados, que sería preferible no utilizar: la física-química aplicada a producir explosivos, la biología aplicada a manipular genéticamente organismos vivos, la mecánica y la balística aplicadas a lanzar cohetes y viajar por el espacio exterior. Sin embargo, a quienes piensan que no queda mucho por hacer o investigar conviene recordarles que no es evidente que entendamos el cosmos mucho mejor que Nicolás Copérnico, Isaac Newton o Albert Einstein; nuestras matemáticas son, en lo fundamental, las de Euclides, Descartes y Liebnitz y nuestra química esencialmente la de Lavoisier y Mendeléyev.

Más que proteger, salvar o conservar la naturaleza lo que deberíamos hacer es comprenderla mejor y aprender a (con)vivir en y para ella. El desfío es político: consiste en respetar realmente a todos los seres vivos (comenzando por las familias, tribus e individuos humanos más débiles); para actuar correctamente, reconozcamos que en esto todos somos juez y parte. Los lingüistas deberíamos asumir como obligación preservar las lenguas que están en peligro de extinción.

Está bien que los hispanos en los EEUU pongan el grito en cielo ante el ninguneo de su presidente; conviene recordarles que los hispano-parlantes en la Península Ibérica y en América han tratado con igual (o mayor) desprecio a las lenguas autóctonas y de las comunidades conquistadas o inmigrantes. Los lingüistas, que conocemos la complejidad y riqueza que caracteriza a toda lengua, sobre todo las que llamamos naturales, tenemos la obligación de insistir en señalar que no sabemos desarrollar lenguas naturales artificialmente; mucho menos las culturas que conllevan; sí sabemos que tardan siglos en materializarse y que al permitir que se extingan perdemos gran parte de los conocimientos que transmiten.

Sabemos que los conservadores tienen otras prioridades. Seguirán considerando que lo urgente es salvar bancos y corporaciones de “terroristas” que han inventado el cambio climático y los derechos humanos (formales e implícitos) en beneficio propio.

Tienen razón: pretendemos que se comporten como primates superiores y que pongan el interés colectivo por encima de sus intereses individuales: que no evadan impuestos, que respeten lo público y el medio ambiente, que cumplan los compromisos contraídos con sus empleados y con las colectividades que les permiten explotar sus recursos naturales.

Efectivamente, las ideologías progresistas consisten en pensar que (algo) hemos avanzado desde el neolítico; y podemos seguir haciéndolo.

1Los meteorólogos consideran que hay “deshielo” marítimo cuando se puede navegar; las predicciones más optimistas dicen que, a más tardar, esto ocurrirá antes del 2050: un gráfico de la NASA muestra la tendencia (hasta ahora, -13% por década) que contiene vídeos con movimiento rápido. El seguimiento por satélite se viene haciendo desde 1979. VER: http://climate.nasa.gov/vital-signs/arctic-sea-ice/

2“.. los bienes jurídicos colectivos son, por definición, indisponibles (por ejemplo, un grupo de ciudadanos determinado no puede acordar válidamente en nuestro ordenamiento jurídico renunciar a la protección penal del medio ambiente, pues el medio ambiente nos pertenece a todos, e incluso a las futuras generaciones). http://www.infoderechopenal.es/2012/10/el-bien-juridico.html

3Our specialist and fragmented civilization of center-margin structure is suddenly experiencing an instantaneous reassembling of all its mechanized bits into an organic whole. This is the new world of the global village. The village, as Mumford explains in The City in History, had achieved a social and institutional extension of all human faculties. Speed-up and city aggregates only served to separate these from one another in more specialist forms. The electronic age cannot sustain the very low gear of a center-margin structure such as we associate with the past two thousand years of the Western world. Nor is this a question of values. If we understood our older media, such as roads and the written word, and if we valued their human effects sufficiently, we could reduce or even eliminate the electronic factor from our lives. Is there an instance of any culture that understood the technology that sustained its structure and was prepared to keep it that way? If so, that would be an instance of values or reasoned preference. The values or preferences that arise from the mere automatic operation of this or that technology in our social lives are not capable of being perpetuated.” Understanding Media, Pág. 106 © McGraw Hill, NY (1964) Hay una excelente traducción al español (El medio es el mensaje, 1988) del dramaturgo León Mirlas (1907 – 90).

¿NUEVA POLÍTICA?

Sunplus

Puerta del Sol – Madrid – 2011

Parece que l@s nuev@s – más bien, jóvenes – idólog@s de este reino se han propuesto, con toda razón, “refundar” nuestra apática, burocrática y corrupta política; propósito loable, que merece apoyo. El “nuevo” pensamiento que parecen estar buscando entre la miseria de la filosofía y la filosofía de la miseria parte, lamentablemente, de premisas equívocas. El diagnóstico parece ser que la “vieja política” se equivoca, de cabo a rabo. Tal vez tengan razón…

Los que éramos mayores de edad en 1978 no pensamos que el “viejo régimen” sea tan viejo; en todo caso, lo incómodo del análisis es que, de momento, parece limitarse a descalificar en lugar de argumentar o proponer. Exempli gratia: hace poco, un novísimo líder/pensador anti-castizo (nos) aseguraba, que no se casa con metáforas del tipo “izquierda” y “derecha”; lo hacía usando una metáfora trillada, que confunde el compromiso político con las relaciones sentimentales y/o reproductivas. Cierto: todo está (inter)relacionado i ; pero la política no se ocupa del ser en los estados puros o absolutosdonde opera la ontología más abstracta; tiene que ver con la especificidad de la existencia cotidiana; con la realidad “real”, valga la redundancia.

Es normal que los jóvenes reflexionen apasionadamente sobre el matrimonio y la convivencia; también que tiendan a sublimar sus pensamientos en materia de relaciones (inter)personales. Sin embargo, no deja de sorprender que siendo, como son est@s jóvenes, científic@s sociales profesionales, ignoren – o finjan ignorar – que los teólogos y juristas hegelianos llamados de “derecha” – Daub, Gebler, von Henning, K.L.Michelet, entre otros – son los padres de la teoría modernaburguesa del estado de derecho. Al otro lado del cuadrilátero, los hegelianos de “izquierda” – Ludwig Feuerbach, Karl Marx, Friedrich Engels, en su época conocidos como “jóvenes hegelianos” – desarrollaron la crítica moderna del derecho, el estado y la economía. Resumiendo: “izquierda” hoy, en política designa (denota, refiere) a pensadores concretos; los lingüistas dicen que este tipo de metáforas están “lexicalizadas”, no están “vivas”.

Evidentemente, no ocurre lo mismo con el pensamiento de izquierda que nos precede, que sí está vivo y vigente. Podemos prescindir de él: nosotros nos lo perdemos. Así como nuestras ideas vigentes del cosmos derivan en lo esencial de Copérnico, Newton y Darwin, para imaginar nuestro universo social deberíamos preguntarnos si realmente hemos superado a Platón Kant,Hegel, Nietzsche, et. al. Con dificultad encontraremos pensadores que reclamen ese dudoso mérito. No ocurre lo mismo con los ideólogos, gremio vanidoso y ególatra si los hay.

Sunplus

Puerta del Sol – Madrid – 2011

¿Es verdad que agregan mucho a los planteamientos de sus maestros Aquino, Aristóteles, Bakunin, Maquiavelo, Marx, Proudhon, Smith ii ? Personalmente, opino que no. De hecho, las ideologías realmente innovadoras del siglo pasado, a saber, las feministas, ecologistas y pacifistas, no pretenden ser originales; se remontan para elaborar sus propuestas a la República de Platón, los Vedas hindúes, la poesía de Safo, la visión del mundo y manera de explotar los recursos naturales de los pueblos mal llamados “primitivos”…

El modelo de (re)producción (post)industrial económico / cultural que estamos aplicando revela una tendencia a materializar “el fascismo que todos llevamos dentro”  iii, patología que consiste en desear el poder que nos domina, explota y destruye; es una pulsión que nos hace amar, odiar e imitar aquello que nos subyuga y somete a riesgos cada vez más absurdos. En el estridente y vacío pugilismo verbal  de est@s novísim@s  se nota que les tienta la senda de los los caudillos y líderes máximos fascistas o estalinistas que, teóricamente, repudian; aparcar egos y controlar impulsos narcisistas es aconsejable en general y fundamental en política.

Para dar el primer paso hacia el progreso es necesario reconocer nuestras carencias y errores.  Si queremos hacer política “nueva”, consideremos que los auténticos ganadores de casi todas las elecciones libres que se celebran “democráticamente” hoy en día somos los abstencionistas, que estamos dejando de creer que participando en farsas electorales tomamos las riendas de nuestro destino.

Nuestros problemas, hoy por hoy, son globales; no podrán solucionarse desde la perspectiva constitucionalista liberal que presentan nuestros políticos como una solución viable.  Más que hacer “nueva política” podemos intentar organizar el primer gobierno realmente de izquierda de la Historia de España. “Mover fichas” no basta: hay que poner a trabajar nuestra inteligencia más allá de las arengas y la imaginación por encima de las marcas, siglas y eslóganes; la tarea de hacer, día a día, nuestro barrio, ciudad y país más habitable es más difícil; también mucho más interesante. El proyecto progresista implica producir mejor, consumir menos, distribuir más equitativamente. Hay mucho que hacer. Planificar  iv una economía “sostenible” – en la jerga de moda – es un desafío técnico que no debería ser inabordable para una civilización que ha logrado enviar naves a Marte.

Está claro que la derecha opina que hay otros problemas mucho más urgentes. Por ejemplo, colaborar con los ejércitos más poderosos del mundo en la lucha contra “terroristas” cuyo sofisticado armamento consiste, en muchos casos, de piedras y palos y cuyas opciones desesperadas se explican mejor por el hambre y la miseria que por sus ideologías; atención: utilizarán los mismos argumentos y el mismo armamento para defender sus bancos y corporaciones multinacionales de los “terroristas” que pretenden que no evadan impuestos, devuelvan el dinero público que han robado y se vayan de La Moncloa.  v

Por suerte, las guerras ideológicas se diferencian de los enfrentamientos armados en algo que puede parecer banal, pero es crucial: se puede matar gente pero no ideas; las incoherencias internas y/o incongruencias con la realidad que intentan representar liquidan algunas, relegándolas bien a nociones infames, castigadas con el oprobio, o a formulaciones superadas, a veces pintorescas, incluso atractivas; en esta última categoría figuran los cuatro (o cinco) elementos primordiales y los humores del cuerpo humano que les corresponden, las creencias en la Tierra plana, etc.  Las ideologías son útiles porque implican modos inteligentes y eficaces de asir la realidad y modificarla. No cabe duda que (algo) hemos avanzado, desde el neolítico… Es evidente que seguiremos haciéndolo.

palaeolithic%20alphabet

Proto-alfabeto neolítico vi

iVom reinen Sein geht das Denken aus, weil jenes sowohl reiner Gedanke als das unbestimmte einfache Unmittelbare ist. Das Sein schlägt als die reine Abstraktion, als das absolut Negative (Inhaltslose) in das Nichts um. Dieses ist dasselbe wie das Sein und die Wahrheit beider; deren Einheit ist das Werden, die »Unruhe in sich«. Das Sein ist das Übergehen in nichts und das Nichts das Übergehen ins Sein, das Werden das Resultat von Sein und Nichts. Alles Sein ist Werden, Prozeß. Aus dem Sein geht das Dasein hervor, das bestimmte Sein, welches seine Qualität hat, deren Sein als solches Ansichsein ist.http://www.textlog.de/hegel-7.html

ii Por supuesto, esta lista mínima se puede ampliar.

iii”... le fascisme qui est en nous tous, qui hante nos esprits et nos conduites quotidiennes, le fascisme qui nous fait aimer le pouvoir, désirer cette chose même qui nous domine et nous exploite” Prefacio de Michel Foucault a la traducción americana del libro de Gilles Deleuze y Felix Guattari, L’Anti-Oedipe : capitalisme et schizophrénie. In Michel Foucault, Dits et Ecrits II, texte n¡ 189, 1976-1988, Paris, Gallimard, 2001 (1ère Edition 1994), p. 133-136

ivNo planificar y dejar que “los mercados” funcionen es, como sabemos, dar carta blanca a los ricos y poderosos para despilfarrar recursos que son, en definitiva de tod@s y de las generaciones venideras.

vReflexionando sobre las lecciones del escándalo de “Watergate” – el espionaje y robo de secretos del Partido Demócrata organizado por el Presidente R. Nixon, en 1972 – Noam Chomsky decía: “La lista de enemigos de Nixon fue un escándalo; no así la implicación del FBI en el asesinato de Fred Hampton (…) Es escandaloso insultar a la gente poderosa en privado, mientras que asesinar al organizador de los Panteras Negras no lo es tanto. (…) La lección que se desprende del asunto Watergate es simple: las personas con poder lo utilizarán para defenderse, cosa en absoluto sorpresiva. La represión ejercida en el país y la agresión asesina son legítimas; en cambio, no lo es la violación de la prerrogativaas del poder nacional.” IN: Noam Chomsky, La cultura del terrorismo, p.81. Ed. Popular, Madrid, 1988.

vihttp://www.ancient-wisdom.co.uk/writingorigin.htm In 2009, a ground-breaking study by Genevieve von Petzinger revealed that dots, lines and other geometric signs found in prehistoric European caves may be the precursor to an ancient system of written communication dating back nearly 30,000 years.

© Copyright 2011 www.andresunger.com - Idea de Andrés Unger